Author: Julia Li (page 3 of 5)

美丽相遇在花朝—-CCA汉文化山庄3.31 | Flowers into Spring 3.31.2018

朝节是我国民间的岁时八节之一,也叫花神节,俗称百花生日。花朝节与气候时令关系密切,故而具体日期因地而异,论节气,大约在“惊蛰”到“春分”之间。此时春回大地,万物复苏,草木萌青,百花或含苞或吐绽或盛开。这天,各地的百姓,尤其是花农,都要祭百花以求庇佑。

唐代花朝定为二月十五,还成为和“正月十五元宵节”“八月十五中秋节”并列的三个“月半”佳节;到了宋代,花朝节于某些地方被提前到二月十二或二月初二的——或许是对春的迫不及待吧。

一方面因循唐宋主流,一方面取月半吉日,我们的花朝活动日期定在夏历二月十五,即公历3月31日。     –汉协会邀您共度花朝

 

日期:2018.3.31  (星期六)

时间:11:00 AM – 8:00 PM

CCA汉文化山庄

33 Tao Road, Catskill, New York

(GPS 请使用 186 Paradise Lake Road)

 

网上付费:

普通价:$38/人

优惠价(学生、62岁以上老人、自带汉服者):$20/人

前台付费

$48/人

优惠价(学生、62岁以上老人、自带汉服者):$30/人

**会员及5岁以下儿童享受免费入场

**购买优惠价和享用免费入场的来宾需要在入场出示相关证件(如会员证明、学生证、证明年龄的身份证等)

其他费用:

往返车费:$30/人

租用汉服:$20/套

 

活动入场预订:

无论是哪种付款方式,请一定要填写活动入场预订表格! https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScRyn2RK_SUokj5_Ui17e38lfHjvTnitM7A8fPyenJD6g3doQ/viewform?usp=sf_link

 

网上预付链接:

PayPal:

http://www.paypal.me/hancca

Venmo:

Chase QuickPay:

Chinese Cultural Association Inc
Email: jl@hancca.org

 

联系方式:

网站: hancca.org

电话: 888-252-9618

邮箱: jl@hancca.org

 

花朝时间

11:00 PM – 12:00 PM            登记,抽花签,着汉服,源起花朝节

12:00 PM – 12:30 PM            祭花神

12:30 PM – 1:30 PM              CCA花宴

1:30 PM – 3:00 PM                 和专业老师学插花

3:00 PM – 3:30 PM                 花茶盛开:CCA及会员分享介绍

3:30 PM – 5:30 PM                 种植希望之树,绑彩带、祝福来;巧手花簪;DIY 做花糕

5:30 PM – 6:00 PM                 花糕、花簪一起秀

6:00 PM – 6:30 PM                  飞花令

6:30 PM – 7:30 PM                 山庄特色晚宴

7:30 PM – 8:00 PM                 歌舞表演

8:00 PM – 8:30 PM                 收拾离场

 

During the Tang Dynasty, the 15th of February on the Chinese lunar calendar was marked by the Flower Festival. Though over time, the exact date of the Flower Festival varied region by region to range from February 2 to February 12, its core essence remained the same — it is a celebration in anticipation of Spring, of renewal and awakening after the cold of winter.

We invite you this year on March 31- or rather the 15th of February – to join us in continuing this tradition and welcome in Spring!

 

Date: Saturday, March 31, 2018

Time: 11:00 AM – 8:00 PM

Location: CCA Estate, 33 Tao Rd, Catskills, NY

*If using GPS, please search 186 Paradise Lake Road

 

Event Cost and Registration

Online:

General Admission: $38/Person

Discount Admission (Students, seniors 62+ or wearing Hanfu): $20/Person

At Door:

General Admission: $48/Person

Discount Admission (Students, seniors 62+ or wearing Hanfu): $30/Person

**Free for members and children under 5

**Please show ID for discounted admissions

We also offer transportation to/from NY: $30/Person and Hanfu rentals: $20/Set

 

Reservation Form (required for all attendees, regardless of payment method):

https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScRyn2RK_SUokj5_Ui17e38lfHjvTnitM7A8fPyenJD6g3doQ/viewform?usp=sf_link

 

Online Payment:

PayPal:

http://www.paypal.me/hancca

Venmo:

 

Chase QuickPay:

Chinese Cultural Association Inc
Email: jl@hancca.org

 

Contact Info:

Web: hancca.org

Tel: 888-252-9618

Email: jl@hancca.org

Schedule of Activities:

11:00 PM – 12:00 PM            Check-in and Lucky Flower Draw;Introduction on the Flower Festival

12:00 PM – 12:30 PM            Worship of the Flower Goddess

12:30 PM – 1:30 PM               Flower Banquet Lunch

1:30 PM – 3:00 PM                 Art of Flowers: Create your own!

3:00 PM – 3:30 PM                 Tea time: Sample traditional flower teas

3:30 PM – 5:30 PM                 Plant your own “Blessing Tree” ;DIY Flower Cake and Flower Hairpin

5:30 PM – 6:00 PM                 ~ Break ~ (Tea, Snacks, Creations Showcase)

6:00 PM – 6:30 PM                “Flowers in Flight”

6:30 PM – 8:00 PM                 Dinner and Performances

8:00 PM – 8:30 PM                 Farewell and Departure

 

*********************************************************************

 

源  起

祭 花 神

花神是中国民间信仰的百花之神。据《淮南子》所言,统领群花,司天和以长百卉的花神。十二月花神是根据社会风俗与岁时花信的自然规律,按每年十二个月冠以花名而成的。 从明朝时期,道家就有“百花神”之说,但那时没有用人物去代表花名。至清代中期,杨柳青年画开始出现“花神”组画,以唐宋传奇人物和历史人物确定花神名称,代表各月的花神

传说花神专管植物的春长夏养,所以,祀奉她的就不仅仅限于花农了,还包括耕种庄稼果蔬的农人。长江三角洲一带多有花神庙,旧时吴越花农家还常供奉着花神的塑像。

 

插   花

中国插花艺术萌芽于先秦,于魏晋南北朝小有气象,如果说唐代插花还仅仅是宫廷和寺庙的高雅艺术,到了宋代,插花艺术在民间已经蔚然成风。

中国传统的插花艺术与西方花艺最大的区别在于:西方重造型,中国重意态。中国花艺强调:自然之真——保持花木的自然生态,依据季节造型;人文之善——重视其敦睦人伦的社会效益;艺术之美——从选材到搭配,讲究和谐、清雅、明秀。

和我们的花艺老师一起插一盆专属于你的盆花吧!

 

盛开的花茶

花茶,又名香片, 即将植物的花或叶或其果实泡制而成的茶,是中国特有的一类再加工茶。其是利用茶善于吸收异味的特点,将有香味的鲜花和新茶一起闷,茶将香味吸收后再把干花筛除,制成的花茶香味浓郁,茶汤色深

茶主要以绿茶、红茶或者乌龙茶作为茶坯、配以能够吐香的鲜花作为原料,采用窨制工艺制作而成的茶叶。根据其所用的香花品种不同,分为茉莉花茶、玉兰花茶、桂花花茶、珠兰花茶等。

 

游 春 植 树

古时,每逢花朝,文人雅士邀三五知己,赏花之余,饮酒作乐,互相唱和,高吟竟日。纵观二三月间的传统佳节会发现,这一时期会有一系列游春的节日——春节拉开了迎春的序幕,花朝节前后构成游春的高潮。

春天,万木向春。本次活动,我们精心准备了年轻的花树、果树,邀请您和朋友、家人领取一个希望,无论是友情亲情爱情,美好的期许与祝福定会随着希望之树成长壮大,CCA将帮助您定期记录它成长的过程,而您将作为我们的首批花园嘉宾的支持者,未来将优享属于您的美好果实。

 

巧 手 花 簪

教大家做玉簪花(发簪),相信爱美的你不容错过!

以鲜花簪首作为一种习俗,早在汉代就已经出现。四川成都羊子山西汉墓出土的女陶俑,就在发髻正中插着一朵硕大的菊花,菊花两旁还簇拥着数朵小花。簪花之俗历久不衰,虽说是风尚,但相比贵族人家的珠翠头面,鲜花却是士庶妻女的常用首饰。节令不同,所簪花也不同。一般情况,春天多簪牡丹、芍药、桃花、杏花等,夏天多簪石榴、茉莉,秋天多簪菊花、秋葵等。

 

DIY 做花糕

颜值很高的透明的花糕听起来是不是很诱人?唐代的节日文化与饮食文化都十分发达。据传武则天嗜花,每到夏历二月十五花朝节这一天,她总要令宫女采集百花,和米一起捣碎,蒸制成糕,用花糕来赏赐群臣,百花生日让我们穿越回唐代吧。

飞 花 令

中国是花的故乡、诗的国度。诗与花,如同焰与灯。飞花令,原本是古人行酒令时的一个文字游戏,源自古人的诗词之趣,得名于唐代诗人韩翃《寒食》中的名句“春城无处不飞花”。

飞花令属雅令,是文人墨客们喜爱的文字游戏,饮酒助兴的游戏之一,输者罚酒。酒令是酒文化的重要组成部分,它在筵席上是助兴取乐的饮酒游戏,萌生于儒家的“礼”,最早诞生于周。饮酒行令既是古人好客传统的表现,又是他们艺术聪明才智结晶

 

 

Origins

 

Worship of Flower Goddess

In traditional Chinese belief, the Flower Goddess nurtures and protects the multitude of Earth’s floral and fauna. She is recorded in the Huai Nan Zi as being ruler over her domain, directing and managing over her subjects. As such, in agrarian China, the Flower Goddess held a place of great significance as worshipper entrusted her to guard over their yearly plantings.

Taoists writing had alluded to a unnamed “god of flowers” ever since the Ming Dynasty. By the middle of the Qing Dynasty, names of legendary figures from the Tang and Song Dynasties had become attached to a group of Twelve Flower Gods – each overseeing a different month and paintings depicting the Flower Gods gained in popularity.

 

Art of Flowers

The Art of Flowers traces its roots back to pre-Qin Dynasty China. Tang Dynasty China saw the art of flowers taking on significance as an outward sign of elegance and cultivation in court life and temples. It was during this time also that the art form was transported to Japan where it gained popularity among the aristocracy and was further refined and codified into ikebana. In China, it was during the Song Dynasty that the art of flowers truly flourished and was widely practiced among the common folk.

The biggest difference between Eastern art of flowers and Western floral arrangement lies that whereas floral arrangement stresses external form, the art of flowers emphasizes the creation of an inner beauty and balance.

 

Flower Teas

There are two types of flower teas – tea made from flower blossoms and “scented” flower tea. Violet, rose and chrysanthemum teas are examples of the former. The latter is made through a special process whereby flower blossoms are baked with tea leafs during the baking step of tea processing in order to infuse the fragrance directly into the tea leaves. The flowers are then picked-out by hand and the step repeated until a desired scented level. The quality of such teas is ranked by the balance of taste between the flower fragrance and the base tea. Traditional “scented” flower teas include jasmine tea, magnolia tea, and osmanthus tea.

 

Blessing Trees

In ancient times for the the Flower Festival, Chinese literati (learned-scholars) would gather under outdoor pavilions to indulge in the unfolding scenergy and exchange calligraphy compositions, poetry recitations and elegant drinks.

Tying Eastern and Western traditions, we wish to celebrate on this occasion the Spring Equinox as well by planting young flowering fruit trees. We cordially invite everyone to plant a tree, cast a wish, tie it to the tree (ribbons will be provided) and watch the tree and blessings grow with time.

CCA will help you keep watch over your tree as it matures from a young seedling into adulthood. Every year, you’ll be able to enjoy the beautiful flowers as your tree blossoms in anticipation of Spring. And who knows, maybe by next summer you’ll be enjoying salivating fresh tree-ripened fruits as well!

 

Flower Hairpins

While it is difficult to ascertain exact historical roots, female figurines unearthed from Han Dynasty tombs in Chengdu, Sichuan Province featured elaborate flower hairpins with gigantic chrysanthemums in the middle of the bun flanked by several smaller flowers on both sides. Hairpins made from fresh flowers have remained popular since. In contrast to the jewel encrusted hairpins of the aristocrats, fresh flowers served as simple yet elegant alternatives for the common folk. Different festivals called for different flowers. In general, hairpins worn in the spring incorporated peonies, apricot and peach blossoms; summer saw camellia and jasmine; autumn featured chrysanthemum and okra; while winter was for plum and cherry blossoms.

Flower Cake

The Flower Festival developed during the Tang Dynasty to include its own associated traditions and foods. It is told that the Empress Wu loved flowers so much that every year, towards the day of the Flower Festival, she would order her maids to collect flowers, ground the petals together with rice and steam into cakes. Flower cakes were also given as rewards to ministers and officials of the court. Taste this Flower Festival not only the sweetness of the flowers but also a journey back in time.

“Flying Flowers”

China is the land of flowers and poetry. “Flying Flowers” is originally an “elegant” drinking game enjoyed by literati. Typically, the first person would quote a verse of no more than seven characters from a poetry or prose, the second person would need to recite something that had the first character of that line, say “flower” as the second character, the third person quote something that had “flower” as the third character and so on and so forth. The person who broke the rule would take a drink as a penalty.

Drinking games are considered an integral part of Chinese culture. The roots traces back to the Zhou Dynasty and is viewed as an extension of the Confucian emphasis on “rites”.  Drinking showcased a host’s hospitality towards guests while the games aspect added a layer intellectualism and turned the drinking into an art form unto itself.

Let’s get ready to play!

 

 

 

回顾|贺岁舞新春活动 Spring Festival 2018

春节,亦称岁首,新春,正旦,正月朔日,是华夏一年里的第一个传统节日,也象征着春天万物复苏的开始。春节,也是二十四节气的立春,每逢新春佳节,世界各地汉民族同胞都会举办各式各样的活动庆祝新一年的到来。今年,汉文化社在位于Catskill的汉文化山庄举办了“贺岁舞新春”的活动,迎接戊戌狗年的到来。

刚到汉文化山庄,天上飘起了小雪,正应了那句“瑞雪兆丰年”,来年的汉文化在世界的舞台上更上一层楼。白皑皑的雪地里,点缀着一点点红的、蓝的,那是身穿着汉服的同袍们,新年的气氛扑面而来。

 

负责山庄具体事务的汉协会组委Kevin,早已挂上了灯笼,布置好了场地,而这次的Jacky大厨带领的厨师团队,也在室外搭起了炉灶,准备好了各种美味,就是为了大家一起过个肥年。

 

 

 

山庄现场的布置非常精致,得益于艺术总监赵文灵的巧思妙想和设计搭配,她结合中国的设计美学,加入了很多山庄的时令元素,令整个环境清新自然,又简朴庄重。

 

 

汉协会组委们准备的春节活动精彩纷呈,例如Jenny负责的剪纸环节、陈振华先生负责的写福字、弋心和宛伊宁负责的春节祭祀和击鼓传花等等……

 

当天活动伊始,汉协会义工爱玲向来宾介绍了基本准则,并作了欢迎致辞。组委宛伊宁和弋心担任主持,为来宾们介绍协会,讲解汉服基本知识。在座的同袍们都身着汉服,按照形制和朝代时间顺序依次作了展示,大家互相分享喜爱的形制,讲解汉服知识,有来有往,其乐融融。

 

 

当晚,美味的铜锅炭火火锅俘获了一众食客的心,高举的火舌,浓亮的油汤,配上滋滋作响的炭火,好不地道!大家食指大动,吃的热火朝天,不一会就风卷残云。大锅菜美味丰富,火锅地道带劲,同袍们对厨师的厨艺赞不绝口,纷纷向辛勤工作的厨师们表示感谢和致敬。

 

 

吃完了火锅,弋心和伊宁组委带领大家玩起了击鼓传花,大家兴致颇高地传递着手中的花球,气氛兴奋又紧张。当天,大家热情高涨,玩的不亦乐乎,对诗,现场作诗,经典小品模仿,才艺展示等,小小一个游戏挖掘出一众能人异士,同袍们真可谓是藏龙卧虎,不可小觑。

 

 

纽约汉服社理事会委员刘轩昊为我们带来了古汉语的分享,千百年前的诗句雅韵,真可谓是有声穿越,再回隋唐。有专业表演背景的弋心组委也在采访中和他探讨了莎士比亚作品中和诗歌声律相似的“抑扬格五音步”,这次中西碰撞让大家大饱耳福,意犹未尽。

 

本次活动的亮点和重头戏是“新春祈福祭”,汉协会会长Julia担任主祭,负责初献,汉协会董事兼艺术总监赵文灵担任亚献官,汉协会董事兼书法家陈振华担任终献官,汉协会组委弋心担任赞礼,汉协会组委宛伊宁担任司乐。

 

三献官在司乐伊宁古朴的古琴声中登场,赞礼弋心庄重大方地引导三献官完成了初献、亚献和终献流程,整个过程庄严肃穆,主祭读祝更是庄严虔诚,大家慎终追远的诚意可见一斑。三献礼后,弋心赞礼亲自请神,邀请三献官带头品尝祭品,并邀请观众们上香、分食带着福气的新春祭品。大家被肃穆而庄重的气氛感染,虔诚地许上心愿,行礼上香,祈祷来年福到家门,新春祈福祭圆满落幕。

祭祀过后,中国中南大学道学国际传播研究院执行院长吕锡琛教授为大家讲解并朗诵《道德经》。吕教授删繁就简地讲解了道的心得和要义,声情并茂地朗诵了道德经的第一章。结束后,汉协会工作人员带领全体同袍向吕老师行传统揖礼,感谢她的分享,真正做到了有礼有节,大家一起行礼的一刻令人动容。

 

 

书法家陈振华先生挥毫泼墨撰写春联和谜面,和同袍们一起写福字。他刚劲有力的运笔,气沉丹田的走势,体现在各式各样的“福”字上。大家纷纷出手,小试牛刀,为新春纳福。

 

 

汉协会组委Jenny一早准备好了剪纸的材料和成品,缤纷多彩又精巧喜庆的“剪春”吸引了大批同袍驻足,就连平时十指不沾阳春水,自觉手拙的同袍,都在Jenny细心的教导下剪出了漂亮的立体“春”字和“雪花”,现场情景好不热闹。

 

 

 

博学多才的翛然同袍这次负责活动中茶艺的讲解,他轻收衣袖,气定神闲,娓娓道来点茶、泡茶、抹茶的渊源由来,为每一位来宾用心讲解,在座同袍聚精会神,认真听讲、品茶,正所谓“可清心也,心也可清,也可清心,清心也可”。这次活动,翛然同袍还展示了萧和埙的演奏,俘获一众粉丝。

除了这些新年传统活动以外,汉协会还安排了传统曲艺节目——曲艺春晚。值得注意的是,四位相声演员身着汉服,圆领袍英姿飒爽,交领玉树临风,为活动平添一道盛景。来自水木汉服社的刘裔和刘书瑶为我们带来了传统相声“对春联”,应时应景,在欢笑声中给大家普及了春联的基础知识,寓教于乐,观众们笑声阵阵,掌声雷动。

 

 

哥大相声社的肖栩岩和刘天雄带来的“创新地学习老北京卖布头的吆喝方式”,令人耳目一新,他们的表演生动而富有内涵,将传统相声和时事热点用当下热门的艺术形式Rap来表现,也将卖布头和新潮技术有机结合,令人捧腹。

 

来自汉文化协会CCC团队的一诺、Alice和嘉怡为我们带来了清丽婉约的古典舞“雨中花”,她们手执团扇,翩翩起舞,仿佛让我们看到春回大地,含苞待放的盛景,让人心醉。

 

 

 

翛然同袍和纽约汉服社理事会委员刘轩昊同袍为我们带来了别具一格的萧和古汉语节目,汉协会组委弋心即兴起舞,古汉语的上古雅韵,萧声的清透悠扬,和古典舞的唯美动人,共同为我们营造了春江花月夜的美丽意象,让人沉醉其中,目眩神迷。

 

汉文化爱好者Leo Chen为我们带来了精彩的二胡独奏,“空山鸟语”悠扬动听,惹人遐想,一曲完毕,大家意犹未尽,盛情呼唤安可,Leo马上又即兴拉了“三门峡畅想曲”等二胡经典曲目,娴熟的手在二胡弦上上下翻飞,美妙的音乐可谓绕梁三日不绝,收获了阵阵掌声。

 

 

曲艺晚会结尾,应汉文化爱好者Lisa的建议,汉协会组委弋心即兴演唱了民歌“好运来”,大家在喜庆热闹的歌声中翩翩起舞,庆祝新年,祈祷来年好运连连!

 

当晚来自中国戏剧工作坊(Chinese Theatre Works)的艺术家们将气氛推向高潮,他们带来了令人拍案叫绝的皮影秀,古筝独奏和昆曲独唱,CTW的负责人Steven、冯光宇夫妇为大家介绍了CTW的皮影故事和艺术理念,普及了皮影的知识。

Steven高水准的配音水平,冯老师对昆曲艺术的热爱和专业的展示都让观众们大开眼界,他们对传统文化的热情也带动了观众,大家踊跃发问,在问答互动环节对皮影艺术和昆曲和艺术家们做了积极深刻的探讨。

 

 

王君玲老师带来的古筝独奏“高山流水”和“山丹丹花开红艳艳”,一曲淡泊悠远,回味绵长;一曲热烈奔放,激情似火,高超的技巧和走心的处理,让每首音乐都直指人心,印象深刻。

我们衷心地感谢老师们为了汉文化不辞劳苦地四处奔波,他们让观众们深刻地感受到了传统文化的魅力。

除夕守岁,各位同袍齐心协力撸起袖子包饺子,擀饺子皮比速度,包饺子馅看外形,不一会儿,南北各式样的饺子都一一亮相,元宝,猫耳朵,蛤蜊饺,马蹄饺,月牙饺,太阳饺……可谓南北差异大融合。同袍们自己动手包的饺子,吃起来也格外香。

 

 

 

必不可少的娱乐活动是新春的重头戏!这次活动中,有传统的猜灯谜,投壶,对诗、击鼓传花等游戏,也有品茶论道、踏雪寻春、烟花守岁、麻将等一系列的娱乐项目供大家参与,大家玩得可谓是不亦乐乎!

 

舞狮是这次活动的闭幕,山庄自己准备和排练的狮子舞粉墨登场后一炮打响,收获一致好评!伊宁组委和王文同袍巾帼不让须眉,完美地完成了排练和演出任务,为我们展现了活灵活现的小萌狮,弋心组委则手拿花球,和狮子对舞,还邀请在座的同袍们一起加入,大家热烈响应、积极参与,热热闹闹的舞狮为活动画上了一个圆满的句号。

最后,汉文化协会主席Julia老师在闭幕式致词,感谢来宾和工作人员的积极参与和热情,表达了对未来汉文化的期许和希望,至此,“贺岁舞新春”活动圆满结束。

致谢:

感谢摄影师Jason和思敏,兢兢业业地用镜头记录下活动的每一个精彩瞬间;感谢每位表演嘉宾,给予我们非一般的视听盛宴;感谢幕后的每一个义工和后勤工作的师傅们,为我们收拾好每个细节,准备了一餐餐丰盛的美食,保障了活动的顺利进行。

大合照

 

活动预告:

3.31,汉文化协会将会举行花朝节庆祝活动,希望能够见到更多热爱汉文化的你。

 

贺岁舞新春Celebrating Chinese Spring Festival

春节,即华夏传统历法农历的元旦,是中国与全世界各地汉族社会的传统新年,又称岁首,新春,正旦,正月朔日,是汉族四大传统节日之首。中国古时春节曾专指二十四节气中的立春,也被视为一年的开始。汉文化协会首届迎新春将在汉文化山庄举办, 具体安排如下:

Chinese Spring Festival, the traditional lunar calendar of the Chinese/Han New Year, is the traditional New Year of the Chinese community in all parts of China and around the world. It is also known as the New Year, the Spring Festival, and beginning of year. It is also verbally referred to as the New Year, Celebrate the new year, is the first of four Han Chinese traditional festivals. Spring Festival in ancient China has specifically refers to twenty-four solar terms in the beginning of spring, is also considered the beginning of the year. The first Chinese New Year will be held in Han Culture Estate. Specific arrangements are as follows:

Location: CCA Estate at 186 Paradise Lake Road(33 Tao Road), Catskill, NY 12414

地点:汉文化山186 Paradise Lake Road(33 Tao Road), Catskill, NY 12414

Event Dates: 2/9/2018-2/11/2018

活动日期:2/9/2018-2/11/2018

Admission Fee: Members are free, $98/person at door ($68/ person for two days), 10% off pay online, 50% off if you wear your own Hanfu (Han traditional clothing)

Transportation: $50/person round trip

登记费用:

会员免费。参加全程三天两夜者现场付费$98/位; 参加两天一夜者$68/位;网上付 享受10%折扣;自带汉服者享受半价

车资: $50/位 往返

汉服租赁Hanfu rental:$20/套set

客房价位fees for staying overnight:

  • 独立卫浴own bath unit:                                     $200/天/day;
  • 两间公用卫浴2 single room w sharing bath: $150/天/day;
  • 三间公用卫浴3 single room w sharing bath: $120/天day;
  • 通铺bed: $30/天/day
  • 需要住宿者须在all room/bed need to be reserved by 1/26/2018之前告知

Online booking /Contract info 网上登记/联系方式:

Web: hancca.org

Tel: 888-252-9618

Email: info@hancca.org

付款Pay:

PayPal 

Chase Quick Pay: 917-828-0731

 

节目单

2/9/2018 周五Friday

3:00 PM-3.50pm下午3-4点:来宾陆续到来登记,享受美食鲜果饮品,汉服开篇

Registration & Check In (Refreshments Served)

4:30-6 pm: 汉协会董事书法家陈振华老师展墨賦对,茶道老師圍爐煮茶,年糕小烹

CCA Board Member, Painting Artist and calligrapher Mr. Zhenhua Chen writing at site;  Tea Ceremony

6-7:00 pm晚餐dinner

7:00-10pm:击鼓传花,吟詩賦對,传统歌舞表演一tradition game of passing flower while beating the drum; Traditional Han Dancing 

2/10/2018周六Feb 10th Saturday

7-8am:晨走/靜養早茶morning walks / quiet tea
8:30 -10a:早飯breakfast

10am-10:30am: Welcome reception, Introduction of CCA
10-10:30am:主持人歡迎詞,協會主席介紹協會及协会董事书画家陈振华先生;主持人介紹活动安排,介紹老師及活動

10:30–10:50:祭拜 worship

11- 11:30 协会董事介绍协会会员优惠membership promotion

11:30- 12:30写对联,福字及花道展示

couplet/ calligraph / flower management

12:30 -2pm午餐lunch
2-4 pm教授剪纸与窗花;投壶 Pitch-pot

Image result for 剪窗花Image result for 投壶

4-4:30 继续写对联,猜灯迷 (赢着得奖) continuing write couplet; and riddles
4:30-5:00 pm下午茶afternoon tea
5:00-6:30曲艺Opera and music instruments show

6:30-9:00 pm 年夜饭 Eve dinner
9–11:50 pm 动手做吉祥结,包水饺,听琴,品茗,特邀道家思想研究学者吕锡琛教授与大家分享《道德经》概要讲道诵道德经京剧清唱,并由女儿现场奉献精彩的琵琶演奏

Making Auspicious Knot and Dumplings, Listening to live music instrument performance, Tea Tao performance, Prof. , Xichen Lyu a Taoist scholar, special guest who is invited by CCA is sharing the synopsis of the Tao Te Ching, chanting the Jing Ju Opera Oratorio, and delivered a wonderful Pipa performance by her daughter on the spot

12 am-1:00 am 团圆水饺,放鞭炮烟花,新年到midnight cooking dumpling and firework welcome new year

Image result for 饺子

星期日Sunday 2/11/2018

9 -11早餐breakfast

12-1:00 pm:金獅贺春lion dancing in fresh spring

汉文化山庄一雪景                                      CCE in Snow

** 山庄有麻将台供有兴趣者娱乐Mahjong table is available for entertainment

« Older posts Newer posts »